mardi, février 21, 2006

Soliloque et être dans le même bateau

Soliloque: n.m. Discours d'une personne qui se parle à elle-même; monologue intérieur. Soliloquer. Facile à retenir parce qu'il signifie solus «seul» et loqui «parler». Alors qu'un monologue se fait généralement en présence d'autres personnes, soliloque se passe seul même s'il est parfois utilisé pour désigner un monologue qu'on se fait à soi-même en présence d'autres personnes plus ou moins impliquées. Si personne n'écoute votre monologue, ça devient un soliloque!

Angl.: être dans le même bateau / to be in the same boat
On devrait dire «être dans le même cas», «logé à la même enseigne»
Admettons que dire ça dans une conversation, ça détonne!

Aucun commentaire: